いすうちゃん "洋画・海外ドラマ好きなら一度..." 2025年12月18日

洋画・海外ドラマ好きなら一度は夢見る職業 「字幕翻訳家という仕事」 〜グローバル時代に最適な副業のススメ〜
字幕翻訳においての楽しさや、押さえておくべきポイントが読みやすく実例も交えて書いてある本。 「透明な翻訳」(日本語と英語の訳の違い) 「ハコ割り」(ブレスではなく意味で分ける) 「コア探し」(文の要点を押さえる) この3つが重要そうで印象に残った。
読書のSNS&記録アプリ
hero-image
詳しく見る
©fuzkue 2025, All rights reserved