翻訳百景ふたたび (HHブックス)

2件の記録
- ブックスエコーロケーション@books-echolocation2025年4月29日読み終わった@ ブックスエコーロケーション【読書感想】 『翻訳百景ふたたび』を読みました。ダン・ブラウンやエラリー・クイーンの翻訳家として知られる越前敏弥さんが始められた、軽出版レーベル「HHブックス」第2弾。 越前さんは以前から翻訳ミステリーを振興するための翻訳ミステリー大賞シンジケート(https://honyakumystery.jp/)及び、全国翻訳ミステリー読書会の関連で、やつはみ読書会もその末席に加えていただいたこ゚縁でやりとりさせていただいておりました。 本書は翻訳家の方がふだんどんなふうに原書を読み翻訳されているのか、その思考の流れが平易な文章で書かれていて、とてもわかりやすく読みやすかったですね。ほかにも読みどころが多くて、翻訳出版の詳しい内幕がわかってとてもおもしろかったです。全国翻訳ミステリー読書会を行脚されている章では、松本読書会として、やつはみ読書会にも軽く触れていただいておりうれしくなりました。 なお本日4月29日( 火)、臨時営業しております。ちょっと早めの18時までですが、ご来店お待ちしております〜。 #越前敏弥 #翻訳百景ふたたび #ダンブラウン #エラリークイーン #信州 #長野県松本市 #松本市 #本屋 #書店 #古本屋 #ブックスエコーロケーション