
sarabande
@pinguino168cm
2026年3月12日
英米文学のわからない言葉
金原瑞人
読み終わった
子供の頃から英米文学を読んできた自分にとっては、楽しいエッセイだった。わからないなりに、想像して楽しんだことばもあって、懐かしい気もしてしまった。
「ライオンと魔女」でエドマンドを魔法にかけたお菓子がターキッシュディライトだったということを知ったのは大人になってからで、帰国子女の友人にそんなにおいしいものでもないと教えられたが、著者も同じことを書いていて、思わず笑ってしまった。
イギリスに行ったときに、ヨークシャー・プディングを食べたいと思って探したけど見つけられなかった理由もわかった。
ネットがなかった時代の翻訳者の苦労に敬意を表したい。
