
ayami
@chanmiii_3
2026年4月14日
ひとりだから楽しい仕事
クォン・ナミ,
藤田麗子
読み終わった
@ 自宅
韓国の翻訳作家によるエッセイ、という今まで触れたことのない世界のひとの話であることと、タイトルと表紙から察するに、基本的に自宅で、ひとりで、働いているひとの生活の話ってどんな感じなのだろう、ということが気になって、読んでみた。
ほんとうに軽やか、そして、ずばずばと本音を話す場面が多々出てきても、嫌味っぽい感じがなく、するすると読める文章。わたしの母親世代だが、こんな人が友だちに居たら楽しいだろうなという感じ。
翻訳の仕事については軽やかな文章の奥にプライドやかけてきた時間の重みが感じられて、やはりこういう人が大成するのだなと思った。
自分の、向き、不向き、あるいは、好き、嫌い、を自覚しているということは、大切だ。


