
美甘樹々
@jujuMikamo
2026年5月4日
2人は翻訳している
すんみ,
小山内園子
読み終わった
借りてきた
@ 自宅
紫乃から借りたときに「ブックガイドとしても良い」と言われた(気がする)のだけれど、ほんとうにそうだなと思った。
小山内さんがソーシャルワーカーとして働き続けながら、すんみさんが子育てをしながら、翻訳をしていることにとても勇気づけられた。ひとは二足の草鞋を履いてもいい。
しかし読みたい本が増えすぎて困っちゃう。ここでは記録できないけれど、最近フランス語の本も徐々に読めるようになってきて、早く韓国語でも本を読めるようになりたい。母国語ではない言語で本を読むこと、原著ではなく翻訳で本を読むこと、どちらに否定的な意見も身の回りで聞くけれど、わたしはやっぱりどちらも好きだし諦めたくないな。
