
え
@kanokozzz
2026年1月9日
グレート・ギャツビー
スコット・フィッツジェラルド,
フランシス・スコット・フィッツジェラルド,
Francis Scott Fitzgerald,
村上春樹
読んでる
第4章
注がネタバレみたいに機能しているのはわざとだと思うけど面白い。翻訳エンタメ
"巨大な橋を渡るとき、梁を抜ける太陽の光が、進んでいく車の上にちかちかと絶え間なく光った。そして河の向こう側に、純白の大きな山となり、砂糖の塊りとなって、都市がぽっかりと浮かび上がる。嗅覚を持たぬ金の生み出す願望によって築き上げられたものがそこにある。クイーンズボロ橋から街を俯瞰するとき、それは常に初見の光景として、世界のすべての神秘とすべての美しさを請け合ってくれる息を呑むような最初の約束として、僕らの目に映じるのだ。" p.128-129