noripiii "英米文学のわからない言葉" 2026年1月11日

英米文学のわからない言葉
金原瑞人さんファンが彼のエッセイを読んでみたいな、と思った時に読む本であって、英文学好きで金原瑞人さんの訳した本を率先して読む、っていう人には内容そのものは物足りないかもしれない(私がわからない単語出てくると調べがちだからかもしれん)というジレンマも抱えた本だと思う。笑 最近の翻訳家は手抜きだって言ってるセクション、面白い。笑 サステイナビリティはいちおう持続可能性という訳語があると思うんだけど、英語で仕事してるとこの訳語ぴったり来ないんだよなあとかそういうのあるよね…。economyが経済なのはたしかに天才だと思う。
英米文学のわからない言葉
読書のSNS&記録アプリ
hero-image
詳しく見る
©fuzkue 2025, All rights reserved