白玉庵 "在日コリアン翻訳者の群像" 2026年7月6日

白玉庵
白玉庵
@shfttg
2026年7月6日
在日コリアン翻訳者の群像
2026/7/5の斎藤さんのツイート。憎しみに目が眩んで「韓国に文学なんてない」とまでいう人にどう対抗していくのか…。 本当にそうで、ハン・ガンが広く読まれることはヘイトを直接止められない。止めるには、ハン・ガンを読んだ人が少しずつ動かないといけない。 そして韓国文学を最近知った方は、在日コリアンの歴史や文学にぜひ触れてほしい。韓国に「分断文学」というジャンルがあるが、私は在日文学こそそれだと思う。
Sanae
Sanae
@sanaemizushima
同じくTwitterを見てそうだな〜と思い、この本知らなかったので、早速注文しました。 ヘイトに溢れておかしくなりそうだけど、こういう収穫があるので見るのをやめられません。
白玉庵
白玉庵
@shfttg
本当にそうなんですよね… 翻訳家の平野暁人さんが紹介されていました。リアルな社会問題に連動した情報は良くも悪くもTwitter経由で。見るのやめたいんですが、ときどき大事なことが流れてくる。
読書のSNS&記録アプリ
hero-image
詳しく見る
©fuzkue 2025, All rights reserved