ロシア文学を学びにアメリカへ? 増補版 屋根の上のバイリンガル (中公文庫)

15件の記録
- 麦茶@mugicha2025年5月11日読んでる「オランダの標識は(中略)オランダ語をまったく知らない者にも簡単に類推できるようなものばかりだった。たとえば、ハイウェイの出口にはuitgangと書いてあったが、uitが英語のoutやドイツ語のausに、gangがドイツ語のGangに対応していることはほとんど自明である。」 これを自明と言い切るあたり、元の掲載雑誌の読者層レベル高いな…と思った。そもそも著者が学習能力+コミュ力おばけで色々驚かされる。