新訳 サロメ

17件の記録
- あぐり@kzm_agr2025年5月9日買った読み終わったかつて読んだ三菱一号館美術館「ビアズリー展」で買った。家に岩波文庫版があるんですが、ビアズリーの挿絵が全部載ってるので。 5/10読み終わった。短いのですぐ読めた。 岩波文庫(福田恒存さんが英訳本から訳したバージョン)と比べると、口語的で読みやすくなってた。 そして解説によると、この本はフランス語版から直接訳したものとのこと。フランス語独特の表現の微妙な使い分けを、日本語の常体文と敬体文に訳し分けることにより、サロメの魔性に振り回される男達の動揺がよりくっきりと浮かび上がってきた。ビアズリーの挿絵は原作と関係ないじゃないかと、ワイルドは不満だったそうですが…。 新訳すごく良かったです。
- mayu@yatsu_books2025年3月21日買った読み終わったかつて読んだ@ ミロンガ·ヌオーバ三菱一号館美術館で開催中の 『異端の奇才 ビアズリー』展の 鑑賞に合わせて読んだ一冊 随分前に、旧版岩波文庫で読んだので再読 半分ぐらいが解説だけど楽しめた 📍神保町「ミロンガ·ヌオーバ」にて