

โยโกะ
@yookoom
Bookpottersやってます
- 2025年11月20日
英語で読める『おおきな木』〈日本語訳付き〉シェル・シルヴァスタイン,村上春樹 - 2025年11月18日
明日は遠すぎてくぼたのぞみ,チママンダ・ンゴズィ・アディーチェ読んでる表題作を読む。タイトル「明日は遠すぎて(エチ・エテカ)」は蛇の別名。アディーチェがイボ族なのでイボ語なのだろう。自伝的な要素が強いのでは? だから一人称ではなくあえて二人称の語りなのかもしれない - 2025年11月18日
- 2025年11月17日
- 2025年11月16日
- 2025年11月16日
- 2025年11月16日
- 2025年11月16日
- 2025年11月13日
翻訳ワークショップ金原瑞人読み終わった読んでる『人間の絆』では野沢佳織さんに原文とのつきあわせをお願いした、とある。 そんな作業たのまれたら大変やろうな… どんなえらい先生の訳文にも誤訳はあると改めて思う。当然やな。1冊の英語の分量も調べ物の量もすごいから。 - 2025年11月11日
- 2025年11月10日
- 2025年11月10日
- 2025年11月8日
- 2025年11月6日
- 2025年11月1日
血染めの部屋: 大人のための幻想童話アンジェラ・カーター読んでる表題作はハロウィンの季節にぴったりの雰囲気。 17歳の少女は新婚旅行で歳の離れた夫の持ち家であるブルターニュの城館へ。夫から預かった鍵束にはあかずの扉の鍵が混ざっていた。 - 2025年10月31日
- 2025年10月29日
- 2025年10月28日
- 2025年10月28日
- 2025年10月26日
読み込み中...









