Reads
Reads - 読書のSNS&記録アプリ
詳しく見る
うゆ
うゆ
うゆ
@otameshi_830
本に関するメモ。 favorite:アガサ·クリスティー/D·W·ジョーンズ/フランシス·ハーディング/シェイクスピアなど
  • 2026年7月2日
    星のせいにして
    星のせいにして
  • 2026年6月29日
    冬の犬 (新潮クレスト・ブックス)
    冬の犬 (新潮クレスト・ブックス)
  • 2026年6月29日
    ロミオとジュリエット (光文社古典新訳文庫)
    以前読んだのは新潮文庫の中野好夫訳。今度はどの訳で読もうかな〜と書店でペラペラ捲ってみたら良さそうだったので光文社の小田島創志訳にしました。最近読んだ松岡和子の『深読みシェイクスピア』や河合隼雄との対談『快読シェイクスピア』を踏まえて、ジュリエットがロミオと対等な立場であっさりとした言葉で喋っているものを読みたかった。これはまさに、という感じ。とても良かった。初めて読んだときは「言葉で飾り立てたバロックの宮殿」という印象だったのが、今回はもはやモダニズム建築…とまではいかないか?アール・ヌーヴォー建築くらいか?わからん。 シンプルだけどロマンチックでもあり死を絶えず感じさせる光と闇の撞着。名台詞にぐっと引きつけられ深度と加速度を増すシーン。ふたりでひとつのソネットを完成させてゆく精神の掛け合いと結びつきは今生での生身の身体の結婚を超え、死の世界での永遠の婚姻へと駆け抜ける。 ロミオが毒薬を買う場面、すっかり忘れていたが、今回はとても心に残った。 ー私の意志ではなく、私の貧困が、この金を受け取ります。 ー俺もあんたの貧困に金を払うよ、あんたの意志ではなく。 ーこれが金だー人の魂にとっては、金が何より毒になる、 この忌まわしい世界では、金は人をたくさん殺す、(中略) ある意味、俺が毒を売っている。あんたは何も売ってない。 さようなら、これで食べ物を買って、肉をつけたらいい。 行くぞ、お前は毒ではない、心を守る命の薬だ ロレンスの登場シーンも各所に響きあう。 毒と薬、善と悪、生と死…それらは時に入れ替わり価値は転倒し人の心の、人間の社会の割り切れなさを露呈する。 きれいは穢い、穢いはきれい。嗚呼シェイクスピア。 登場人物たちの見る夢も常に死を暗示して印象的だった。 一度目に読んだ時よりずっと面白く読めた。 バルコニーシーンちょっと泣いた…
  • 2026年6月24日
    深読みシェイクスピア(新潮文庫)
    とてもスリリングで面白い本だった! 松岡和子を小森収がインタビューするかたちだが特に後半は対談に近いものがあった。 実際に役者が舞台の上で観客の前で演じてはじめて成立/完成するのが戯曲であり、シェイクスピアの翻訳は机の上で終わるものではない。稽古場での役者や演出家と共同作業によってどんどん発見され更新され深まってゆくシェイクスピア劇。この瞬間にも、そしてこの先もずっとそれは続いていくのだ。 それにしてもシェイクスピア劇の上演に携わる人々の言葉に対する真摯な態度はまさに「深読み」。一流の音楽家が楽譜をこれでもかと読み込むように、バレエダンサーがひとつひとつの動きの意味を常に自らに問いかけるように、演劇では言葉がすべて。 戯曲は舞台で上演されてはじめて完成するのだな…と読んでいたこの本の末尾の文章には感動すら覚えた。 ー舞台を観ているだけでは得られない感銘、戯曲を読まなければ得られない発見というのは、必ずある。だって、劇は言葉で書かれているのだから。 …これこそ大団円!拍手。 各論も非常に面白く引き込まれました。 蒼井優さんてすごいんだなあ… もっともっといろいろ教えてほしい!松岡さん!!
  • 2026年6月19日
    決定版 快読シェイクスピア(新潮文庫)
    河合隼雄と松岡和子の対談ですから…面白くないわけがない。 シェイクスピアと夢、シェイクスピアと海、シェイクスピアと影、シェイクスピアと森…興味深いテーマが目白押しで作品へ分け入る扉を開けてくれる。あるいはシェイクスピアの世界に飛び込む穴を掘ってくれる。なかでもやはり「森」はシェイクスピアにとって大きな意味を持つのだなと。映画『ハムネット』はすごくうまく作ってあるのだなと改めて思うなど。(早く原作読みたい)。まあそう言ったら夢も影も重要なんだけど。 取り上げられた作品すべてを再読したくなったけど今度は訳を変えて読みたいな! 翻訳の苦労なども語ってくれて有り難い。 汲めども尽きせぬシェイクスピアの魅力。
  • 2026年6月19日
    ([お]8-1)おとぎ話の忘れ物 (ポプラ文庫 お 8-1)
  • 2026年6月17日
    古森の秘密 (はじめて出逢う世界のおはなし)
  • 2026年6月16日
    春にして君を離れ
    春にして君を離れ
    新訳と解説の評判が良いので買ってしまった!久しぶりの再読なので中村妙子訳との比較は出来ません^^; 【ネタバレ的内容に触れます】 「文明化された」ヨーロッパを離れ「非文明」のバグダッドで自らの深層心理、無意識の世界を見つめ、過去と自分の真の姿を見出だしたと思われたが、陸路ヨーロッパへの帰途で徐々にまた深層を覆い隠し自宅のドアを開けたとき結局は…という構造を、再読だからこそよく見ることができたのが面白かった。非ヨーロッパ=野蛮な非文明という構造を無邪気に用いるのはまあ一昔前だから仕方ないとして。これは初読のときも思ったけれどこの小説で面白いのは帰途での展開と結末なんだよな…。 しかしロドニー…何なんだお前は! 子供たちは紆余曲折ありつつロドニーの助けもあって自分の人生を生きる道を見つけたけれど…ロドニー、あんた大人だろ!得られなかったものを人のせいにすんじゃないよ〜。 …なんてロドニーは多分それも自分でよくわかってるんだろうな。 勇気のない男と勇気のない女。案外お似合いの夫婦なんでないの。 孤独を突きつけ合い添い遂げる夫婦、お互いを孤独の牢獄に閉じ込める結婚とは。 ねえ愛ってなに?? うちの母は 2人でいるほうが孤独なこともあるのよ と言い うちの父は 人と人とはわかりあえないものなんだよ と言っていたっけ。 残酷なのはジョーンがロドニーを愛してるってこと。本当に残酷なラストだ。 ひとつ私が記憶していたシーンがなくて、別の作品とごっちゃになっていたみたい。 『死が最後にやってくる』あたりかな? あれもまた読み返そう。 幸せとは。結婚とは。愛とは。 シェイクスピアのソネットも早く読まなくてはな。
  • 2026年6月14日
    ハムレット
    ハムレット
    映画『ハムネット』を観た流れで!以前福田恆存訳で読んだので今回は小田島雄志訳。なだらかな日本語が人の心のドラマを読者にストレートに届ける。 ー私を忘れないで 登場人物たちが口にするこの言葉がリフレインする。心からの請願のように、謎めいた呪文のように。 しかし軒並みみーんな死んじゃうんだもんな…凄いな…(語彙力) イギリスあそこじゃみんなが気ちがいなのさ のところでチェシャ猫を思い出して笑ってしまった。キャロルはシェイクスピアを踏まえていたのか?? しばらくまたシェイクスピア関連の本を読みたくなってきました。
    ハムレット
  • 2026年6月13日
    ルクレツィアの肖像
    ルクレツィアの肖像
  • 2026年6月12日
    バロック音楽 ──豊かなる生のドラマ (ちくま学芸文庫)
    とても面白かった!先日読んだ『バロック音楽と国際政治』はタイトルのとおり歴史や政治の話が主眼だったのに対しこちらは内側から外側から「バロック音楽」を総括。その時代の「外側」が音楽の「内側」にどう分け入っていったのか。時代、社会が音楽になにを要請したのか。バロック時代の音楽家たちが作曲した曲はなぜあのような音楽なのか。地域(国)による違いはどこからくるのか。当時の思想はどう反映しているのか。などなど、なるほど だからか〜 と思うことの連続で最初から最後まで興味の途切れることなく読みました。著者の礒山雅さんの文章とそこから感じる為人もとても素敵で私はどうやら好きみたい…。他の本も読みたいです。 文学や美術に加え音楽も、「バロック」が繋がってきました。光と影の激しいぶつかりあいがひとつの世界に調和する宇宙。国民の半数以上が死んだような戦争を前に、人は神の存在を問わずにはいられなかっただろう。その切実さは今の自分には想像しても到底追いつけるものではない。 改めて聴きたい曲がたくさん。 古楽の楽しみ を聴きながら読むのにぴったりです。 ーバッハの音楽は、キリスト教の教義を信じているかどうかにはかかわりなく、人間の問題をまじめに考えている人、人間を超える価値に向かおうとどこかでしている人のすべてに、宗派を超え、国境を超えて、訴えかけるものである。なぜならば、教義は世界の宗教において個別的であるが、宗教を求める心、超越的な価値に向かおうとする心は、広く普遍的だからである。その「渇き」を内側に知る人はみな、バッハの音楽を真に理解することができるはずである。 …この文章に強く胸をうたれました。
  • 2026年6月12日
    ヴァイオリン職人の探求と推理
    ヴァイオリン職人の探求と推理
  • 2026年6月12日
    リラとわたし ナポリの物語1 (早川書房)
    リラとわたし ナポリの物語1 (早川書房)
  • 2026年6月9日
    火の精神分析: 火の詩的象徴性と人間心理:想像力と無意識の探究
    火の精神分析: 火の詩的象徴性と人間心理:想像力と無意識の探究
  • 2026年6月8日
    バロック音楽と国際政治
    ふう!やっと読み終わった! 相次ぐ戦争と複雑に入り組んだ政治と宗教…17世紀から18世紀にかけてのヨーロッパにおいて、数多ある外交手段の中で音楽と音楽家がその一翼を担っていたのは間違いなさそうです。著者は政治史、音楽史のはざまでエアポケットのようになっている部分を埋める意義のあるお仕事をなさったのではないでしょうか。正直政治方面の記述が私にはzzzとなるところもあって読み終えるのに少し時間がかかってしまいましたが興味深い本でした!次回作にも意欲を燃やされているようなので楽しみに待ちたいと思います! フローベルガーに興味が湧きました。タイトルが日記みたいで面白い。音楽での日記なのね。 音楽や芸術の自律性など幻想である。 あとプロテスタント(特にルター)には音楽が愛されたのはなんとなく納得。 超雑に捉えるとカトリックは絵画(具象)、プロテスタントは音楽(抽象)。 『ライプニッツの輝ける7日間』に出てきたゾフィーなども登場し、いろいろなことが繋がるのが読書の愉しみ。17世紀もう少し掘りたいな!
    バロック音楽と国際政治
  • 2026年6月6日
    最後の物たちの国で
    最後の物たちの国で
  • 2026年6月3日
    13人の魔女への扉
    13人の魔女への扉
  • 2026年6月3日
    ヴィヴァルディと私
    ヴィヴァルディと私
    音楽にしろ宗教にしろ“わたし”を捨て去ることに躍起になるものだが、それは肉を持った具体性に満ち満ちた生を生きているものの特権であり傲慢ですらあるのかもしれない。それらを剥奪され抽象的存在として、“わたし”を“わたし”として認識する土台が確立されていない生もあるのだと。“わたし”を“わたし”として獲得しようと飢え彷徨う魂の遍歴を読む。延々と続く少女の独白、会ったこともない母への手紙、死との会話…その文体に慣れるのに少し時間がかかってしまった。思えば一人称の小説を読むのは久しぶりだったかもしれない。どうして慣れるのに時間がかかったか、少し辛くなってきて小休止を挟みながら読んだかというと、読んでいて視界の悪いものすごく狭いところに閉じ籠められている感じがしたからだ。改めて一人称小説の効果を知ることとなったがこの作品は多分意図してそれを強めているのだと思う。それこそチェチリアの置かれた状況であり彼女の心の在りようだから。読者はこの文体によってそれを追体験することができる。しんどいけど…。 女とは、生とは、死とは、誕生とは、音楽とは、言葉とは…様々な警句にも満ちてある種哲学書のようでもあった。音楽に携わる人、言葉や哲学に興味のある人にはそういう意味でもとても面白いと思う。 映画化にあわせてのタイトルらしいが当たり前だけど断然原題の方が良い。スターバト・マーテル。悲しみの聖母。 表紙も前の方が良いと思う。 この作品をどう映像化したのか…怖いもの見たさ半分ですが観てみたいなと思います! 【ラストに触れます】 祝福された音楽の呪いに痛みと歓びをもって囚われる人々の話にはなんども触れてきたが、逆パターンは初めてかも。 一瞬海に身を投げたのか?!と思ってしまったがこれは違うよね(^.^; 具体性を持った“わたし”として生きるために新天地へ向かう希望に拓かれた終わりよね。うん。どうやって生計を立てるのか知りませんが… ヴィヴァルディが結構勝手なやつでそれがまた音楽家の業をみせてくれて良かった。 またしっかりと読み返したいです。
    ヴィヴァルディと私
  • 2026年6月1日
  • 2026年6月1日
    ヴィオラ母さん 私を育てた破天荒な母・リョウコ (文春e-book)
    漫画家ヤマザキマリさんのラジオでお母様が札響のヴィオラ奏者だったことを知ったときは驚いたが、そのお母様のエピソードを綴ったエッセイと漫画。なんとも痛快でキョーレツで愛に溢れバイタリティーの塊で!今ならヤングケアラーと言われるであろうマリさんだったが、その寂しさや遣る瀬無さも描かれつつこちらもまた逞しく生き成長されて…。 自分の生き様を見せてやれる親とそれを受け止めるだけの器をもった子と。子に良かれと思いレールを敷いてやる親とは180度違う母リョウコ。自分の好きなものを愛する人を生きる道を自分で選び取って全力で生きることを子に教えてやれる親がどれほどいるだろうか。価値観は人それぞれだから眉を顰める人もいると思うけれど我が家もわりと芸術系の家系ではあるので私はいろいろ頷きながら読んだ。小学校のI先生も素晴らしかったな。 世界の広さと厳しさと美しさとそこを泳いでいく楽しさを身をもって見せてくれる愛すべき母リョウコであった! ヤマザキマリさんは文章も面白いけれどやはり漫画の破壊力が上回る。さすがです…
読み込み中...