Reads
Reads - 読書のSNS&記録アプリ
詳しく見る
涼弥
@Suzu_0101
  • 2026年2月23日
    ババヤガの夜 (河出文庫)
  • 2026年2月15日
    アストロラーベ
    アストロラーベ
  • 2026年2月11日
    ヘリオガバルス
    ヘリオガバルス
  • 2026年2月8日
    歪み真珠
    歪み真珠
  • 2026年2月7日
    アナクロニズム
    青土社版
  • 2026年2月7日
    中世ヨーロッパのキッチン
    中世ヨーロッパのキッチン
    ブリティッシュ ベイクオフの歴史コーナーを思わせる
  • 2026年1月31日
    新装版レズビアン短編小説集 (平凡社ライブラリー)
    新装版レズビアン短編小説集 (平凡社ライブラリー)
  • 2026年1月26日
    アダム・スミスの夕食を作ったのは誰か?
    アダム・スミスの夕食を作ったのは誰か?
  • 2026年1月25日
    写本の文化誌
    写本の文化誌
  • 2026年1月25日
    写本に描かれた本たち
    写本に描かれた本たち
  • 2026年1月25日
    中世の写本ができるまで
    中世の写本ができるまで
  • 2026年1月17日
    中世ヨーロッパの修道士とその生活
    中世ヨーロッパの修道士とその生活
  • 2026年1月12日
    数学がわかるということ
    文庫版で読んだ。数学という考え方を語る第一部で挙げられるニコラウス・クザーヌスの話がおもしろい。
  • 2026年1月10日
    一角獣物語
    一角獣物語
  • 2026年1月10日
    ジェーン・エア 下
    ジェーン・エア 下
    ジェーン・エアが好きでいろんな訳で読むんだけど大久保康雄訳が一番好き……ということを、人と文体の話をしていて思い出した。 特に24章ラスト、「ちょうど日食が、人間と、まばゆい太陽とのあいだをさえぎるように、彼は、わたしと、あらゆる宗教上の観念とのあいだに、立ちふさがっていた。そのころわたしは、神のおつくりになった一人の人間に心を奪われていて、神の姿を見ることができなかった──その人間は私の偶像になっていたのである。」ここがたまらなく良い。 ていうか今回初めて原文読んだけど、“He stood between me and every thought of religion, as an eclipse intervenes between man and the broad sun.  I could not, in those days, see God for His creature:  of whom I had made an idol.”なんですね。なんて簡潔できっぱりした文なんだ。原文もめちゃくちゃいいな。 そういえば「ロリータ」も大久保康雄訳で読んだので私の中でロリータの冒頭と言えば「ロリータ、わが生命(いのち)のともしび、わが肉のほむら。わが罪、わが魂。」なんですよね。大久保康雄訳のリズムと漢字の開き方が好きなのかも。
  • 2026年1月7日
    英米文学のわからない言葉
  • 2026年1月5日
    不寛容論
    不寛容論
    第1次トランプ政権のときに同著者の「反知性主義」を読んで衝撃的におもしろかったのを思い出したので積んでた「不寛容論」に手を付け出した
  • 2026年1月5日
    暁星
    暁星
  • 2026年1月5日
    肉は美し
    肉は美し
  • 2026年1月3日
    ロウソクの科学
    ロウソクの科学
    岩波文庫の「ロウソクの科学」と一緒に買って読み比べる。クルックスの序文の訳がかっこいい。
読み込み中...