Reads
Reads - 読書のSNS&記録アプリ
詳しく見る
芽キャベツ
芽キャベツ
@booksandme
sapphic queer, feminist 2025年からの記録/📚韓国文学を多く読みます。
  • 2025年10月1日
    声を出して、呼びかけて、話せばいいの
    声を出して、呼びかけて、話せばいいの
  • 2025年9月25日
    本と偶然
    本と偶然
  • 2025年9月24日
    29歳、今日から私が家長です。
    29歳、今日から私が家長です。
    面白かった。中盤になってやっと、この小説にでてくる登場人物たちが著者やその家族のことであることに気がついた(笑) 당근마켓(タングンマーケット)がニンジン市場と訳されていた🥕
  • 2025年9月21日
    ディディの傘
    ディディの傘
    ファンジョンウンさんと斎藤真理子さんのブックトークに参加してきた。抽選に当選してサイン本をいただいた。嬉しい。
  • 2025年9月20日
    はじめてのヴィーガン日記
    はじめてのヴィーガン日記
  • 2025年9月18日
    涙の箱
    涙の箱
  • 2025年9月15日
    涙の箱
    涙の箱
    装丁がとっても綺麗!嬉しい!
  • 2025年9月15日
    多聞さんのおかしなともだち 下(2)
    誰にも何にも思われたくない、自分の気持ちはしまっておきたい、理解されたくない、理解されるかわからない、わたしも自分のことがわからない、話を聞いて欲しい、無かったことにされたくない、わたしが何を感じて何を感じなかったかはわたしだけのものだ….自分の心の奥底にあるそういう感情たちが浮かび上がってくる感じ。
  • 2025年9月15日
    多聞さんのおかしなともだち 上(1)
  • 2025年9月10日
    文学カウンセリング入門
    文学カウンセリング入門
  • 2025年9月4日
    29歳、今日から私が家長です。
    29歳、今日から私が家長です。
    韓国人のお友達オススメの一冊。原題は'가녀장의 시대'(家女長の時代)
  • 2025年9月3日
    ババヤガの夜
    韓国映画の『お嬢さん』のことを考えながら読んだ
  • 2025年8月16日
    私の彼女と女友達
    私の彼女と女友達
    表題作を再読。 非婚宣言をしている韓国人の年上の女友達の顔が思い浮かんできた。
  • 2025年8月10日
    女の子が死にたくなる前に見ておくべきサバイバルのためのガールズ洋画100選
    この中で紹介されていた「恋のミニスカ ウエポン」をみた。20年前に作られた、おバカな展開のレズビアンラブコメ
  • 2025年8月9日
    性/生をめぐる闘争
    春先に途中までしか読めずに図書館に返却したっきりだったんだけど、6月にソウルのプライドパレードに行ったときに、性別を理由に軍を除籍させられたトランス女性の死を悼み、抗議•署名活動を行っている団体のブースを見つけたときに、この本を途中まででも読んでこの事件のことを少しでも知った状態で、この場所にいて良かったと思った。また余裕があるときに、つづきをちゃんと読みたい。
  • 2025年8月9日
    涙の箱
    涙の箱
    読みたい!junaidaさんの装丁も嬉しいから、紙の本で手元に置いておいておきたい
  • 2025年8月8日
    わたしに無害なひと
    わたしに無害なひと
    一編目の「あの夏」を読み終わったところ。「あの夏」のアニメ化映画が、もうすぐ日本でも上映されるので、その前に原作を読んでみようと思って手に取った。まだ一編目を読み終えたところなのだけど、私はこの著者の書く物語が好きだという確信。 ____ 『わたしに無害なひと』というけど、わたしにとって無害なひとの話というより、わたしが誰かにとって無害であることはない、逆も然り、というような話がつまっているのだと思う。なんだか過去の自分の愚かさや幼さを呼び起こされる感じがする。でもそういうのから逃れられないのが人との関わりだと、そういうことなのだろうか。 「あの夏」 読み終わって泣きそうだった。よくわからないけど。韓国の話だけど、私もその感覚を知っていると思う場面が多々ある。水の描写が綺麗。 💭韓国語を勉強し始めて数ヶ月、韓国のレズビアンたちが自分たちのことを레즈と呼ぶ場面をよく見聞きして、日本語のその単語のように、레즈비언を레즈と呼ぶときに社会的に差別的なニュアンスがあるのか否か、それを言っているのが当事者が否かによって意味合いが変わってくるのかどうかが最近気になっていたから、その単語が含む差別的なニュアンスが言及されている場面があり、自分の中で疑問が少しクリアになった。(原文を確かめられていないから、韓国のお友だちにきいてみたい) 主人公は意識的にレズビアンという言葉を選択する人だとわたしは感じた。何故かわからないけど、そういう細やかなニュアンスを、この小説の中のキャラクターと、そしてこれを描いた著者と共有しているということ、国を跨いで私がこれを読んでいることを嬉しく思う、ああ私のような人間のための物語だと思った。
  • 2025年7月26日
    ババヤガの夜
  • 2025年7月25日
    惑星語書店
    惑星語書店
    キム•チョヨプさんの作品大好き。
  • 2025年7月21日
    新版 ハングルの誕生(922;922)
    一緒に語学学習している韓国語話者の友人におすすめされた一冊。その人とzoomで喋っている時に、最近図書館でこれを借りて読んでいるとのだと、韓国語に翻訳されたこの本を見せて貰って、その場で私も図書館で予約した。韓国語版の装丁の雰囲気が全然違う。日本語を学んでいる韓国語ネイティブ視点としても凄く面白い内容らしく、韓国語を勉強中のわたしも面白く読めるといいな。
読み込み中...