MONKEY vol. 39 特集 この人たち、本邦初訳です。
16件の記録
いしくら@koji_ishikura2026年6月23日読み始めたとにかくトークイベントが面白かった。2回も質問してしまった。英語圏以外の作家の作品は本当に新鮮。初っ端のマックス・フライの短篇から、ブラックユーモアが炸裂していて最高。こういう読書体験がしたいんだよなあ。

Ayako@aya_rb2026年6月20日買った近所の書店にあった! 雑誌がずらり、文房具売り場あり、キャラものや付録、飲食店とのコラボグッズまで書籍以外の雑多なものも多い、独立系書店とはまた異なるいかにも街の本屋(ある意味希少)なんだけど、意外と海外文学のセンスもよかったりするこのお店、これでますます信頼度が上がった。





かもめ通信@kamome2026年6月16日読み始めたこういう企画って、版権交渉とかどうするのかなあ?と思っていたら、冒頭で柴田氏が訳者さんたちに一ヶ月以内に作品を選んで、三ヶ月で翻訳し、できれば版権交渉もしてくださいと、何人かは引き受けてくれるのではと無茶振りしたら、全員が応じてくれたと紹介していて思わず笑った。皆さん熱いね。






もぐもぐ羊@sleep_sheep2026年6月9日読みたい絶対買う!存在は気になりつつ読んだことがなかったMONKEY、今回は買いだ!! 予約したいけど発売日にどこかで出会えたら買うのもいいし、取り寄せてもいい。 表紙もよい。 ジャケ買いも「あり」では?と思わせてくれる(でも内容は絶対によいだろうな)



















